Posts

Showing posts from January, 2011

BALANGATANKA, DANIW

Image
Adtoy man ti napanunotmi a desinio-- naibasar iti "I ♥ NY" ken kapadana. Naamirismi man a mayat met no maitan-ok wenno maitandudo mismo ti daniw. Isu nga adtoy ti awaganmi iti "BALANGATANKA, DANIW" a kamiseta. Ken wen gayam, agilaklakokami kadagiti kamiseta kas iti dayta. No interesadokayo, pakaammuandak laeng iti ariel.tabag@gmail.com

Naidumduma a Pammigat

Image
NAIDUMDUMA A PAMMIGAT Riniingnak ti bugguong ket nalipatak nga addaak gayam iti sopa Imbes nga iti bassit a kalapaw iti probinsia ket ni nanang ti aglutluto. Nalagipko nga imbalatnak gayam ti maysa a long neck a basi A nabayagen a nakaistambay iti ref— ‘imbag laeng ta di nagsuka. Panipngeten pay laeng ken narnekan dagiti dua a putot. Naisangsangayan A ti kasimpungalan ti aglutlto ken mabalin a nangidalimanek kadagiti baso, Botelia, ken pinggan iti lamesita; nangpunas kadagiti nagaruyot nga arak, Katay, ken lua. Diak kayat a panunoten ngem di maiwagsak ti umuna a riri Idi rabii, a mabalin a saan laeng a ti naksetan nga insaang nga innapuy Ti makagapu no di pay ket amin-amin a babassit a di panagkinnaawatan Iti napalabas a dua a tawen, dua a bulan ken dua nga aldaw. Pinilitnak a nagsao, siak nga Ilokano a matiritir ti dilana No baliksek ti marikiknak nangruna la ngarud no iti Tagalog Isu nga ingkasirko ti nabayagen nga an-anusak a pakbet A naigisar iti aramang nga adda karabasana; ti pa

Pannakiabig

Image
PANNAKIABIG Nagalimpatok Sabali a pantok (ti ladawan, nabulod iti google)

Maudi a Kalgaw

Image
MAUDI A KALGAW Daydi ti naudi a kalgaw ti kinaagtutubo: Nagsinnublat ti gurruod ken kimat Ket iti apagdarikmat, kinamat ti pumarakapak A bayakabak dagiti lamolamo a dapanta A nagturong iti kalapaw iti sirok ti bagbag. Natuduanta latta ket naslep dagiti bagita Ngem kas iti kiaw ken nalabaga a sabong Nagtalinaed a gumaygayebgeb dagiti mata Umas-asuk dagiti kudil kagiddan Ti yaasuk ken panagangsab ti daga Bayat ti panangtagikua ti langit iti pudot A nailimed iti atiddog a kalgaw. Kabarbaro a pagteng ti kabigatanna: Nagrusing dagiti rettab ken kalunay, Nakalanglangton ti aglawlaw Ket naayatan dagiti dakulapta Iti panangaprosda kadagiti linnaaw. Dagiti dapanmo, sarunuenda Ti yuritko nga arado iti barukong ti daga Kalpasanna, maisina dagiti bin-i Iti taep— dagiti di sinagid ti buot, Nabubun-as; sa mayuper iti karayan. Iti tawa, inaldaw nga impalpalagip ti bayakabak Ti pettat a yaayna ken ti pannakaslepta Bayat ti panagtubo dagiti bunubon, kumaro Ti panagregget kadagiti kinelleng— agkinnamata

Nasarakanka iti Lugan

NASARAKANKA ITI LUGAN Inunaak ti oras ken dagiti padak A makilumlumba tapno natalged, Nanam-ay ti bagi. Ket nagabayta. Nakakayang latta— inawidnaka Ket nagdippit dagiti luppom. Sangadangan ti baetta, Ngem iti apagdarikmat a perreng, Addakan kadagiti naririmat a matak— Agkurkurnoak metten iti sumsumga nga imatangmo. Ammok nga iti panagkidemmo, Liniklikam ti mangnamnama iti ayat Nga iti panagkunam, di maiparbeng, Wenno iti kappia nga agtalinaed laeng Nga ar-arapaapem. Binay-am Ti tunggal lag-oy ti lugan, binay-am Nga induronduronnaka ti napegges nga angin. Sinuktanna ti simcard Ket inlimedna ti panagteksna. Pasingkedak nga umun-unaak koma A mangsippaw iti ulom, salaknibak Sakbay a maipalek iti landok a tugaw Iti sangom. Ngem bay-ak koma, Di gapu ta masimronak iti kinalupoymo, No kas pangarigan nagtinnim-ogkayo: Duakayo a masaktan ngem panagkunak Dimon iginggina ti panaas Ti uray kasla gemgem a dugol. Nagkidkidemka ngem agsasallupang Ti nagdaldaliasat iti panunotmo. Ammok Ta dika man la n

TONGUES OF LOVE

Six poets will read their love poems in the original Cebuano, Iluko, Hiligaynon, Waray, Bicol, and Tagalog languages on 8 February (Tuesday), 7-9pm at the Conspiracy Bar in Visayas Avenue. The Filipino versions will be read right after the performance of the original. Dubbed “Tongues of Love,” writers Richel Dorotan, Ariel Tabag, John Iremil Teodoro, Jerry Gracio, Niles Jordan Breis, and Rebecca T. Añonuevo are going to engage the audience with their latest take on the erotics of love. The open mike portion follows the reading. The event is part of the annual Philippine International Writers Festival, a National Commission for Culture and the Arts sponsored project. The U.P. Institute of Creative Writing spearheads Tongues of Love, along with two other poetry performances, to be held in February 2011. For details, visit www.panitikan.com or the Likhaan fb account. Or call the U.P. Institute of Creative Writing.

Salip iti Daniw ti Talaang Ginto, silulukaten

Image
Agawaten ti Komisyon sa Wikang Filipino kadagiti pakisalip iti salip iti daniw ti Talaang Ginto: Gawad Surian sa Tula-Gantimpalang Antonio Laperal Tamayo 2011. Adtoy ti padamag ti nasao a komision: Tumatanggap na ang Komisyon sa Wikang Filipino ng mga lahok para sa timpalak sa Talaang Ginto: Gawad Surian sa Tula-Gantimpalang Antonio Laperal Tamayo 2011. Ang timpalak ay bukas sa lahat, maliban sa mga kawani ng KWF at kanilang kaanak. Ang lahok ay kailangang isang (1) tula na orihinal na nasusulat sa Filipino, maaaring may sukat at tugma o nasa anyo ng malayang taludturan. Malaya ang paksa at walang takdang haba. Bawat lahok ay kailangang may apat na kopyang makinilyado o kompiyuterisado, may dalawang espasyo sa bond paper na may sukat na 8 ½” x 11.” Ang mga magwawagi ay tatanggap ng kanilang gantimpala gaya ng sumusunod: Una, P20,000.00 at titulong Makata ng Taon 2011; pangalawa, P15,000.00; pangatlo, P10,000.00 at tropeo bawat isa. Tatanggap din ang tatlong magwawagi ng karangalang-ban

Ti Balay

Image
Ti dream house ni Asseng a maipatakder koma iti sakaanan ti Bantay Quimmallugong iti Sta. Teresita, Cagayan. (Dagiti pasamak, lugar, ken nagan ket parbo laeng. No adda man panagkaarngida iti pudno a biag, naigagara :D ) Ti Balay Sarita ni ARIEL S. TABAG “ANIA ti mismisuotam, aya?” indingkal ni baket kaniak. “Bimmarbaruan a Tawen!” “Kua, adda ngamin depekto ti balay,’ kinunak. “Depekto?” tinangad ni baket ti bunggalo. “Ania a depekto?” “Lipatemon,” kinunak. Nagkuretret ti muging ni baket. Ngem dinakon pinagsaludsodan pay. Ammona ngata a dinanto met la maawatan no idetalyek pay. Ad-adda a pakaseknan ti lalaki no adda depekto ti balay, kas koma no inanay, saan? Wen, addaak iti ruar ti balay. Sibsibugak dagiti mulak a naimasetera a petsay. Ngem pudno ti kuna ni baket. Agmismisuotak. Kinapudnona, tunggal sumangbay ti Baro a Tawen, umappayaw latta ngamin iti panunotko ti yaakarmi iti balay nga insagut ti ikit ni baket. Insagut, kunak, gapu ta inkeddengen daytoy

Salip iti Sarita a Para Ubbing ti 1st Premio GUMIL Filipinas

Silulukaten ti Salip iti Sarita a Para Ubbing ti Umuna a Premio GUMIL Filipinas. Imatonan ti Editorial Committee ti GUMIL Filipinas (GF), ti gunglo dagiti mannurat nga Ilokano iti sangalubongan, tapno maaronan ti regget dagiti mannurat nga Ilokano a mangpabaknang itoy a benneg ti Literatura Ilokana. Dagiti met sumaganad ti esponsor: GF Pres. Elizabeth M. Raquel, GF Adviser Juan S.P. Hidalgo Jr., Rudy Ram. Rumbaoa, Eduardo Padaoan, Corazon F. Quiamas, Joel B. Manuel, ken Ariel S. Tabag. Dagiti pagannurotan: 1. Silulukat ti salip kadagiti amin a mannurat nga Ilokano iti intero a lubong, malaksid iti agdama a Presidente ti GUMIL Filipinas ken dagiti kameng ti Editorial Committee ti GF nga agpaay a Secretariat. 2. Panagsurat iti Ababa a Sarita a Para Ubbing ti salip. Agpaay dagitoy a sarita a para kadagiti ubbing nga agtawen iti 6-9. Maysa laeng a sarita ti mabalin nga isalip ti tunggal mannurat ket agatiddog daytoy iti 4-6 a panid, naimakinilia wenno naikompiuter iti doble espasio iti 8 1