Posts

Showing posts from September, 2009

Nalabaga ti Maris ti Kasaor

Masansan a nalabaga ti maris ti kasaor Nangruna no kastoy nga agtabonen ti init— Awan pagilasinan ti panagtataripnong Ti talinaay, pammateg ken panagila iti barukong Nupay agsasallupangen dagiti samiweng Ti Paskua. Agkeppet, maregreg dagiti bulong Ket makilumba ti maris-daga iti sipnget A mangtagikua iti kinalangto sa agkaradapda A mangipakaammo iti bagina ti umadanin A sardam: saanen a salemsemen ti karenken A kudil iti linnaaw ti sardam— ketdi, nalamiis. Ngem agpatagikua ita iti maladaga a kannag. Kaay-ayona daytoy a buya: nababa ti tayab Dagiti tuwato, agbangabangada kadagiti ruot Ken sabsabong iti arubayan. Saan nga agsubli Iti kinaubing a maayatan a mangyappan iti insik Iti pakambong; seknan ketdi iti lagip ti kinaubing Dagiti ubbingna ket tannawaganda dagiti nababa A helikopter iti abagatan a purok. Ket bayat Ti pannakaipugso ti apuy, kunana kadakuada: Tuwato dagita, Annakko, babassit a dragon; Puoranda ti bakir, puoranda ti kapanagan… Inton dumakkelkami, pagtalawenmi dagiti drag

SABALI Awards Salip iti Sarita

Iti pannakitinnulong ti GUMIL Metro Manila ken GUMIL Filipinas Salip iti Sarita 2010 ti SABALI Awards Dagiti Pagannurotan: 1. Pasalip daytoy ti Savella-Baclig Literary Awards iti panangesponsor da Judge Vivencio S. Baclig (tubo iti Cabugao, I.S.), Presiding Judge ti Regional Trial Court Branch 77 iti Quezon City, ken ti kaingungotna, ni Nenita F. Baclig. Ti met GUMIL Metro Manila ti mangimaton iti salip iti pannakitinnulong ti GUMIL Filipinas. 2. Mangrugi ti salip iti Oktubre 1, 2009 ken aggibus iti Pebrero 28, 2010. Silulukat ti salip kadagiti amin a mannurat a kameng ti GUMIL Filipinas wenno ania man kadagiti chapter daytoy malaksid kadagiti kameng ti BANNAWAG. 3. Siwawayawaya ti mannurat a mangpili iti topiko ti suratenna a sarita. Agatiddog ti sarita iti 10-20 a panid, maimakinilia wenno computer-typed iti doble espasio iti 8-1/2” x 11” a bond paper iti ania man kadagitoy a font: 12 points Times New Roman wenno 12 points Book Antiqua. 4. Maysa laeng a sarita ti mabalin nga isalip t

Maika-100 a Tawen ti Biblia nga Ilokano, marambakan babaen dagiti seminar iti Biblia

Kas mayannurot iti panggep a mangyam-ammo iti Biblia kadagiti amin a Filipino sadino man ti ayanda, iwaywayat ita ti Philippine Bible Society ti serye ti “Bible Relevance in Modern Times Seminars (BRIMS)” iti Amianan a Luzon. Babaen ti BRIMS, manamnama nga ad-adda pay a maapresiar dagiti tattao ti agbasa, mangadal ken mangusar iti Sao ti Apo kas bagnos iti inaldaw a panagbiagda. Karaman kadagiti mataming a topiko dagiti sumaganad: “Why are there so many Bible versions?” a trataren ni Dr. Annie Del Corro, Translation Consultant iti United Bible Societies; “Translation and Interpretation Principles” ni Dr. Daniel Arichea Jr., Ph.D., Translation Consultant iti Philippine Bible Society; “Wellness Through Solitude” ni Dr. Philip Flores, National Coordinator iti Training of Pastors International Coalition-Philippines; ken “Bibliodrama” ni Fr. Oscar Alunday, Executive Secretary ti Episcopal Commission on Biblical Apostolate ti Catholic Bishops’ Conference of the Philippines. Panangisagana day

sagbibinting a daniw

sagbibinting a daniw ken dadduma pay koleksion dagiti dandaniw ni ariel s. tabag umuna a gunggona iti salip iti daniw, atila 2005. saan ketdi a nayawat ti premiona a kuarta a $350 gapu iti di napakpakadaan a panagpukaw ti alimunumon ni apo artemio tolentino ignacio nga esponsorna. gistayan nabayadan iti dakkel, ngem nalabit talaga a naikari a nalalaka dagitoy a dandaniw. dagiti namarkaan iti *, naidatag iti bannawag nupay saan nga amin ket naipablaak. no diak mariro, addan dagiti naipaskil idi, ngem ulitek manen ket sangsangkamaysada itan. adtoy man, appo, dagiti berso ti agtutubo, nabuangger pay laeng idi a rikna: sagbibinting a daniw sagbibinting a daniw kunada iti berso dagiti lua ken saem dagiti ubbing a pinutot ti panagallaalla ti siudad iti sardam a nagatgatad ti jollibee wenno mcdo ngem iti uki wenno suso a kalpasan a naitig-ab ti burger, imbungonda ti plastik ti nagtukel a dara, impisokda iti drum a pagaangatan dagiti aso a pinagballa ti tao. siak ti mannaniw a ginatadanda iti

Tapingaran

”No adda man kakaisuna a pagyamanak kadagiti tattao, isu ti panangibilangda kaniak nga uleg.” KAGIDDAN ti pananglukais ti sinamar iti nakadaldalus a tangatang ken aglawlaw ti yaangesna iti nauneg. Impug-awna ti nabara nga angesna iti sangsanguenna a kinelleng— kayumanggi agingga iti pagpatinggaanna a sumagmamano a kabalbalayan ken kakandarumaan iti amianan, iti sakbay ti Baybay Tsina. Nga iti pagpatinggaan dagiti matana, nakilaok ti nalusiaw a berde a maris dagiti bulong iti nalitem a balbag ti langit. Awanan biag dagiti kinelleng, nakunana iti nakemna. Awanan pasayak, mangnamnama laeng iti tudo iti Oktubre wenno Nobiembre ken Disiembre. Dandani koman umungar dagiti ruot ta Setiembren, ngem iti nakitana, pudno ti kuna ni tatangna iti telepono idi kalman: napaidam dagiti ulep kadagiti masakawan ti irigasion a taltalon iti abagatan ti bario, iti dumna iti Bantay Quimmallugong. No pudno ti kuna ni tatangna, dita ti rumbeng a pagpaknian ni Basilio. Kalpasan kano daydi makalawas a tudo iti

Iluko Short Story for Children Writing Contest

Salip iti Sarita a Para Ubbing 2nd Honor Blanco Cabie Premio Iti Naisurat Iti Literatura Ilokana (Cabie PINILI) 1. Esponsoran daytoy ni Maria Rosa A. Cabie, kaingungot ni Honor Blanco Cabie, premiado a sumasalaysay ken mannaniw, agiwarwarnak, orador ken debatista, ken propesor pay iti Literatura ken Kinaagiwarwarnak iti Metro Manila, ken dagiti annakda. Silulukat daytoy a Salip iti Sarita a Para Ubbing para kadagiti amin a mannurat iti Iluko ditoy Filipinas ken iti ballasiw-taaw. 2. Mairanta ti sarita a suraten para kadagiti ubbing nga agtawen iti innem agingga iti sangapulo. Agatiddog ti sarita iti 7-12 a panid, naimakinilia wenno naikompiuter, Times New Roman wenno Arial, iti doble espasio iti 8 1/2 x 11 a papel a coupon bond. Maysa laeng a sarita ti mabalin nga isalip ti tunggal mannurat. 3. Masapul a ti parbo a nagan ti maikabil iti manuskrito a pakisalip. No ipatulod babaen ti email: dua nga MS Word document files ti idatag. Umuna, ti sarita a pakisalip. Maikadua, ti parbo ken pud

Dagiti Baro nga Opisial ti GUMIL Oahu

Image
DAGITI BARO NGA OPISIAL TI GUMIL OAHU, gunglo dagiti mannurat nga Ilokano iti Oahu, iti panangidaulo ni Gladys Menor (sango, tengnga) a nabutosan a Presidente. Agpakanawan, sango: Paul Taong, Marshall; Nena Bueno, Recording Secretary; Mila Fernandez, Treasurer; Flory Fermin, PRO; Gladys Menor, Beth Alimbuyuguen, Director; Emelyn Damo, Corr. Secretary; Divina Menor, Marshall; Amado Yoro, Director. Likud, agpakanawan: Rafael Alimbuyuguen, Ex-Officio; Maggie Domingo, Director; Estrella Pada Taong, Director; Eddie Bueno, Director; Rizal Fernandez, Internal V.P.; Israel Savellano, Director; Sandy Lasquero, External V.P.; Jun Bermisa, Auditor; Felipe Bayani, Director; ken Josie Lasquero, Asst. Treasurer. Awan iti ladawan dagiti napili nga adivser a da Lito Alcantra, Francisco T. Ponce, Andy Barroga, Ric Agnes ken Flor Martinez, ken ni Judge Artemio Baxa a Legal Adviser ti gunglo.

Miting ti GUMIL Pangasinan

Image
MITING TI GUMIL PANGASINAN. Dagiti opisial ken kameng ti GUMIL Pangasinan kalpasan ti regular a mitingda a naangay iti pagtaengan da DENR Director Mariano Machacon ken Mrs. Zenaida L. Machacon, DepEd Supervisor ti San Manuel District (Pangasinan), iti Brgy. Vacante, Binalonan, Pangasinan. Agpakanawan: Fernando B. Sanchez, bise presidente ti GUMIL Filipinas; Mrs. Benedicta Sanchez; Mrs. Machacon; Dir. Machacon; Reynaldo Obra; Mrs. Eufemia R. Diaz; Prof. Ernesto Bisquiera; Ms. Raquel V. Torres, Miss GUMIL Filipinas 2009; Billy Antonio; Mrs. Luz Macaraeg; Manuel S. Diaz, presidente, GUMIL Pangasinan; ken Virgilio D. Domaloy, bise presidente. Ni Dr. Aureliano dela Cruz ti adda iti likud ni Raquel. Di nairaman iti ladawan ni Prescillano N. Bermudez. Maysa kadagiti napagnunumuan ti gunglo ti pannakaangay ti salip iti panagsurat iti sarita para kadagiti mannurat iti Pangasinan.

Eksibit dagiti pintor nga Ilokano

Tapno mailagip ti kinatan-ok ti mabigbig a kalaingan a pintor a Filipino a ni Juan Luna ken kaunaan a Filipino a nangted iti dayaw ti Filipinas iti sangalubongan iti tay-ak ti panagpinta, ipabuya dagiti pintor nga Ilokano ken kameng ti Batang Pinoy Artists (BPA) dagiti partuatda iti Manila Grand Opera House Hotel manipud iti Set. 30 agingga Okt. 31 2009. Ni Rey R. Resurreccion, apoko ni Juan Luna, ti pangulo ken chairman ti Batang Pinoy Artists. Kalpasan ti exhibition iti Manila, agpabuya dagitoy Ilokano a pintor inton Okt. 23 nga anibersario ti pannakaipasngay ni Juan Luna iti iti Embahada ti Filipinas iti Washington DC, U.S.A.. Napatulodan iti imbitasion ni US President Barack Obama, ken ti asawa daytoy a ni Michelle Obama kas bisita iti pabuya dagiti pintor. Naawis pay da Mr. and Mrs. Robert Jordan, opisial ti Embahada ti America iti Filipinas, ken ni Embahador Willie C. Gaa iti Embahada ti Filipinas iti America. Karaman met kadagiti maipabuya nga obra ti partuat dagiti Ilokano a na

Estudiante iti Union Christian College, Umuna a Gunggona iti pasalip ti TESDA

Image
Da First Prize winner Maria Lourdea Arizala ken Second Prize winner Sonny A. Vila (maikadua ken maikatlo manipud iti kanigid), a binayabay da TESDA Region I Director Washington Agustin, Ed H. Angco, TESDA-LU PD Marissa Alcantara, GLU Pres. Djuna Alcantara ken Danilo B. Antalan. Awan iti ladawan ni Ruby Ann Aquino a Third Prize winner. (Rinetrato ni Weny Cacho, Jr.) Inyalat ni Maria Lourdea A. Arizala, 18, adda iti maikapat a tawenna iti kursona a Nursing iti Union Christian College iti Siudad ti San Fernando, La Union ti Umuna a Gunggona (P10,000.00) iti Salip iti Sarita para kadagiti estudiante iti haiskul, kolehio ken tekbok (teknikal-bokasional) nga inwayat ti Technical Education and Skills Development Authority (TESDA) Region I ken GUMIL La Union itoy a tawen. Tubo iti Bauang, La Union ni Blsng. Arizala. Nagun-od met ni Sonny A. Vila, 39, estudiante iti tekbok a taga-Pasuquin, Ilocos Norte ti Maikadua a Gunggona (P7,000.00); Maikatlo a Gunggona (P5,000.00) met ken ni Ruby Ann Aquin

Baro nga Album da Vhen ken Mikaela

Image
Inruar ti Aquarius Records ti kaudian a CD album ni Vhen Bautista, ti Prince of Ilocano Songs, a nakabase itan idiay California. Napauluan ti album iti “Estoria ti Biag”, naisangsangayan ti CD ta kadua ditoy ni Vhen ti balasitangna a ni Mikaela Vien. Adda pay partisipasion ni Ernie Bautista, ti nalatak a radio anaunser ken toastmaster idiay Hawaii a maysa met laeng a recording artist babaen ti The Two of Us Band a pagkaduaanda ken Ping "Mr. Guitarman" Lopez. Kinuna ni Vhen a nabayag a nainaw ti panagkaduada iti maysa nga album iti anakna ngem gapu iti pannakakumikomna iti adu a concert-na idiay US ken iti panagbasa ni Mikaela, nabayag a naitantan daytoy. Itay laeng Mayo a panagbakasion ti sibubukel a pamilia ni Vhen iti Filipinas manipud iti California, USA, a pagnaedandan ti kaadda ti gundawayda a nangirekord kadagiti kanta a nairaman iti album. Nakaay-ayat, kuna ni Vhen, ken makapatibker iti nakem, ta uray idi di pay nairekord iti studio dagiti kanta ni Mikaela, nagbalinen

Nangabak iti Palanca 2009, napadayawan

Image
Dagiti nangabak iti 2009 Palanca Awards, kategoria iti sarita iti Iluko: Ariel S. Tabag, Reynaldo A. Duque, ken Danilo B. Antalan. Indauluan ni Danilo B. Antalan ti Candon City dagiti napadayawan iti kategoria iti sarita iti Iluko iti 2009 Carlos Palanca Memorial Awards for Literature. Inyalat ni Antalan, reporter iti Radio Station DZTP iti Candon ti Umuna a Gunggona babaen ti saritana a “Vigan”; Maika-2 a Gunggona ken ni Ariel S. Tabag, poetry/entertainment editor ti BANNAWAG, babaen ti saritana a “Dagiti Ayup iti Bantay Quimmallugong”; ken Maikatlo ni ni Reynaldo A. Duque, dati nga editor-in-chief ti Liwayway, “Ti Kararua ni Roman Catolico, ti Mannaniw nga Immulog iti Impierno”. Naangay ti iti seremonia ti pammadayaw itay Setiembre 1 iti Peninsula Manila iti Makati City a nagpaayan ni National Artist for Literature Bienvenido Lumbera a naisangayan a nagsarita. Adtoy ti kompleto a listaan dagiti nangabak: Filipino Division DULANG MAY ISANG YUGTO 1st – Layeta Bucoy (Doc Re­sureccion:

GMM Meeting: Set. 20

Maangay ti general membership meeting ti GUMIL Metro Manila iti Child Jesus College, Caloocan City itoy a Set. 20 (saan a 13 kas iti immuna a naipakaammo), 11 a.m. babaen ti panangsangaili da agkaingungot a Jose ken Crispina Bragado, kas impakaammo ni Engr. Ansel D. Cargo, presidente ti gunglo. Kangrunaan a mataming iti miting ti pannakaipablaak ti antolohia dagiti sarita dagiti kameng ti gunglo, pannakaipablaak ti Saluyot, pannakarambak ti anibersario ti GMM inton Disiembre, ken dadduma pay. Para iti nayon nga impormasion, ag-text iti (0918-745-8792) wenno umawag ken ni Apo Bragado (446-9963/ 0918-401-3540). (M.A. Cabie)

Ammuem ti Naun-uneg a Kaipapanan ti Kinataom

Da MANCIELITO S. TACADENA ken BENJAMIN P. PACRIS Napintas a pagtuladan dagiti dadduma a probinsia ti pannakairuar ti libro nga Ilocos Sur: An Illustrated History… NO adda man nasursurat maipanggep iti historia ti Ilocos Sur, bassit-usit ken di maik-ikkan iti pateg. Ala, wen, adu met dagiti agdadata nga impormasion mainaig iti probinsia ngem di met maipabpablaak dagitoy. Mapagam-amkan pay ketdi ti pannakaitanem dagitoy iti lipat gapu iti in-inut metten nga ipupusay dagiti nataengan a makaammo kadagitoy nga impormasion. No mapasamak ti kasta, dumtengto ti aldaw a pati dagiti umili, bassit-usitto metten ti ammoda maipanggep iti nagtaudanda. Ita pay laeng, nakalaladingit a panunoten nga adu kadagiti agad-adal iti Ilocos Sur ti di makaammo no asino ti maibilang nga “Ama ti Literatura Ilokana”. Am-ammoda nga amang ni William Shakespeare, ti nalatak a mannurat a nangputar iti immortal a “Romeo and Juliet”. Kabesadoda unay ni Geoffrey Chaucer, ti “Ama ti English Literature”. Nagalistoda a mang

In his own tongue

By RONALD S. LIM September 5, 2009 Manila Bulletin While winning a Palanca is honor enough, it means so much more to Richel Dorotan. For him, his second prize win in the Short Story - Cebuano category is affirmation of the continuing growth that is happening in the literature of the regions. Dorotan, a staff writer for the Manila Bulletin Group’s Bisaya Magasin, won for his story entitled “Biyahe”, which tells the story of a tricycle driver who died by choosing pride over his and his passengers safety. This is the second Palanca win for Dorotan, who also won second place in the Short Story - Cebuano category in 2005. Two other writer from the Manila Bulletin Group’s regional publications also won alongside Dorotan: Ariel Tabag, entertainment and poetry editor of Bannawag, won second prize in the Short Story - Iluko category for his story entitled “Dagiti Ayup iti Bantay Quimallugong”, while former Liwayway editor-in-chief Reynaldo Duque won third prize in the same category for his stor

Darudar

Image
Paumanhin lamang ang kailangan ng buwan at naiintindihan Na walang kaning maiaalay ngayong nakadilat ito sa mesang Ang pinagsasaluan ay asin at luha at pangako ng amang susundan Ang mga ugaw na nagnakaw sa bigas at palay. Mapapailing kami. Papaano niya mahuhuli ang mga anitong nagkukubli sa bahaghari? Maaari, madadatnan niya sa telebisyon, dyaryo, radyo o simbahan Ang pagrarasyon ng mga alipin ng pamahalaan subalit namarkahan na Ng republika ang pag-aari niya at kawanggawa na para sa mga dukha. Madalas, paulit-ulit naming isinasangguni ang paghahagis ng laon Sa mga sulok-sulok, gilid-gilid, ila-ilalim na pinagkukublihan nila Sapagkat malulusaw silang tamaan ng bigas na kinupkop ng panahon. O kaya, huwag ipagkatiwala ang pagbibigay halaga at kabuluhan sa ani Sa mga alipin o panginoon ng numero at pilak. Nagiging hunyango kasi Ang ugaw at ang pangunahing kakayahan ay gumawa, magkumpuni At magsuot ng maskara. Gaya ng pag-iimbak namin kahit sa tag-araw At kasaganaan, minaliit ang kakayaha

Bangabanga

Image
Nagiging mainit ang langit— hindi alab ng pagtanggap— Bagkus pagngingitngit sa mabilis na pagsikip ng daigdig. Kaya’t paikut-ikot kaming lumilipad sa naghihingalong lawa, Sa natuyong batis, sa napakalalim na balon nang mahanap Ang busilak na pag-ibig ng tubig. Ang mga naagnas na dayami Ang saksi kung papaano tinakasan ng hamog ang lupit ng araw At papatunayang hanggang ngayon, sinusundan ang papalayong Bukal— palalo lang ang humihingi ng butil sa tigang na bukirin. Ngayong nakakulong ang mga bata sa kahon, magbubunyi ba At di na kami hinahampas ng sanga at binubulyawan ng “Hala, Layas, tutubing de malas!” o pinapainan ng langaw na idinikit Sa dagta ng mangga? Hindi na rin kami helikopter sa mga ina, Na sa tanghaling-tapat, magbubuga kami ng apoy at matitira Ang mga kalansay ng patakot na mananangis sa mga abo Ng uhay at dayami. Kami ay anino, o multo kaya, na sa utak Ng kabataan, maaaring hindi umiiral at walang kabuluhan. Di na maintindihan ng hangin ang aming wika at inilalayo kami S